highlights that the Indonesian subtitles were created using an "intermediate language" approach. The dialogue was translated from French to English first, and then from English to Indonesian. Cultural Relevance
This paper analyzes the film through three dimensions: the friction of Adab (etiquette) versus modernity, the sanctification of the profane space (the car), and the ultimate realization of the "Greater Jihad" ( Jihad al-Akbar )—the struggle against the ego.