Draglade 2 English Patch 【UHD】
The game was effectively a wall of indecipherable text. Without knowing Japanese, players could mash buttons to win easy fights, but the strategic depth—the very soul of the game—was locked away. The sequel improved on the original in almost every way, yet it remained the exclusive property of the Japanese audience.
Do not download pre-patched ROMs from random forums. These may contain malware or outdated, buggy translations. Instead, visit: Draglade 2 English Patch
The project was officially declared dead in June 2011. The only remaining artifact was a 15% complete patch that translated the menus but left the story and item system entirely in Japanese. The game was effectively a wall of indecipherable text
To create a complete English translation patch for Draglade 2 (NDS), enabling full gameplay, menu navigation, and story comprehension for English-speaking players. Do not download pre-patched ROMs from random forums
In the golden era of the Nintendo DS, the library was overflowing with hidden gems—innovative titles that flew under the radar due to the sheer volume of releases. In 2008, Natsume localized Draglade , a unique hybrid of rhythm games and 2D fighting, earning a cult following for its flashy "Groove" mechanics. Yet, its 2009 sequel, Draglade 2 , never left Japan. For over a decade, Western fans watched from the sidelines, locked out by a language barrier—until now.
Smoother combat and rhythm integration compared to the first game. How to Play Until a Patch Arrives



08.07.2017 @ 14:07
Спасибо большое !!!