Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation ЁЯФе
рдЗрд╢реНрдХ рдореЗрдВ рджрд┐рд▓ рдХреЗ рдЬрд▓рд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдордЬрд╝рд╛ рдФрд░ рд╕рд╣реА рдФрд░ рдЬрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╢реЛрд▓реЗ рди рд╣реЛрдВ, рдкрд░рд╡рд╛рдиреЗ рди рд╣реЛрдВ рдЗрд╢реНрдХ рдХрд░рддреЗ рд╣реА рдореЛрд╣рдмреНрдмрдд рдХреЗ рдлрд╕рд╛рдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрдо рдЖрдк рдХрд╣рддреЗ рд╣реЛ рдХреЗ рд╕рд╛рд░реЗ рд╣реА рдЬрдорд╛рдиреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрдо
тАУ The song is sung by a woman to her saheli (friend) or maybe herself, but directed at the moon. In South Asian poetics, speaking to the moon is a safe way to speak of the lover тАФ indirect, yet burning. chand se parda kijiye lyrics english translation
| Hindi (Romanized) | English Translation | | :--- | :--- | | | The net of love (is about to break) | | Taro mein kaise choote | How can it be missed among the stars? | | Sare jahan se, tumko churakar | Stealing you away from the entire world | | Le jaunga chand ki chhaon mein | I will take you into the shadow of the moon | | Kisiko khabar na hone paaye | Let no one come to know | | Mere siva koi na jaage | Let no one wake up except me | | Yeh raat aakhiri hai, jaanejaan, | This is the last night, my beloved, | | Aap kya jaaniye, main kya jaanu | What do you know, what do I know? | | | Sare jahan se, tumko churakar |
The song warns that the beloved's nature is so sensitive, and the heart so fragile, that direct, unveiled exposure to such intense beauty (whether of the moon or of the beloved) could be overwhelming or "harmful" тАФ a poetic way of describing the pain of intense longing or the danger of falling deeply in love. | | Sare jahan se
Here's the English translation of the lyrics: